<여성신학사전>-황애경 역/ 네티 M 러셀, 샤논 클락슨/ 이화여대 출판부
페이지 정보
작성자 최고관리자 작성일04-12-03 14:12 조회17,385회 댓글0건관련링크
본문
중학교 교사와 어린이 잡지사 편집 기자를 거쳐 프리랜서로 번역 일을 하는 황애경(78.국문) 동문이 번역한 “여성신학 사전”이 출간됐다. 이 사전은 여성학이나 신학을 공부하고 연구하는 사람은 물론 다양한 영역에서 사람들을 만나며 일하는 사목자들에게 많은 도움이 될 것이다. 인류의 반인 여성을 이해하지 못하고서 인간을, 혹은 자기 자신을 제대로 이해할 수 없기 때문이다.
다양한 상황에서 나온 여성 신학들을 소개하기 위해 아시아, 아프리카, 유럽, 아메리카 등 다양한 지역 출신의 여성신학자들의 목소리를 담았다. 자신들의 인종적 억압에 대해 외치는 여성들의 목소리도 들을 수 있다. 따라서 이 책은 “여성 신학들의 사전”이라고 말하는 게 정확하다. 용어에 대한 일반적인 해석을 하고 나서 여성신학의 관점에서 설명해 놓았다. 여성신학들은 인종, 민족성, 계급, 국적, 성적 성향에 대한 고정 관념적 사고와 이러한 사고가 여성의 삶에 미치는 영향을 고찰한다. 여성 신학자들은 여성들 사이의 공통성과 상이성을 계속 탐구하고, 여성 체험에 본질적인 특징들이 있다면 그것이 무엇인지에 대해 논한다. 일년 꼬박 걸려 번역한 공을 하느님이 알아보셨는지 2004년 대한민국 학술원 우수학술 도서에 선정되기도 했다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.